No exact translation found for فَتْرَةُ الْبِنَاءِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فَتْرَةُ الْبِنَاءِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pese a que ya ha concluido el mantenimiento de la paz, este es el momento de la consolidación de la paz.
    وإذ تنتهي فترة المحافظة على السلام، تبدأ فترة بناء السلام.
  • Cámbiese en consecuencia la numeración del párrafo siguiente.
    يعاد ترقيم الفترة التالية بناء على ذلك.
  • En situaciones de conflicto armado, así como durante la transición de la guerra a la paz y en las fases de consolidación de la paz, las necesidades de las mujeres raramente se atienden con la seriedad que merecen.
    ونادرا ما يُستجاب لاحتياجات النساء خلال فترات الانتقال من الحرب إلى السلم وفترات بناء السلام بالجدية التي تستحقها.
  • ¿Sabes, papá, sin duda podemos buscar en otros lugares.
    أتعلم أبي , يمكننا البحث عن مكان آخر اعني , انت سوف تبقى هنا لمدة عام كامل خلال فترة بناء المتجر الجديد
  • La carta de crédito tendría que ser válida por la duración del contrato de construcción, pero podría renegociarse a medida que el saldo por pagar de los gastos de construcción disminuya a lo largo del período de construcción.
    ينبغي أن تغطي صلاحية خطاب الاعتماد مدة عقد البناء، ويمكن إعادة التفاوض بشأن الخطاب كلما انخفض رصيد تكاليف البناء غير المسددة خلال فترة البناء.
  • A diferencia de los anteriores gobiernos que habían exigido la rendición incondicional de los grupos armados, el actual Gobierno invitó a esos grupos a que dieran una oportunidad a la paz y les permitió que conservaran las armas durante el período provisional de fomento de la confianza.
    وبينما طالبت الحكومات السابقة بالاستسلام التام، دعت الحكومة الحالية الجماعات المسلحة إلى إعطاء فرصة للسلام، وسمحت لها بالاحتفاظ بأسلحتها خلال فترة بناء الثقة الانتقالية.
  • La escala exacta de las actividades de evaluación que se llevarán a cabo en el bienio 2006-2007 se determinará en el curso del bienio sobre la base de la ejecución de los planes de evaluación elaborados para todos los subprogramas sustantivos.
    أما التحديد الدقيق لنطاق أنشطة التقييم في فترة السنتين 2006-2007 فسيتم في أثناء تلك الفترة بناء على تنفيذ خطط التقييم الموضوعة لجميع البرامج الفرعية الفنية.
  • El presupuesto de Tokelau para el ejercicio 2003/2004 se ajustó en consecuencia.
    وعدّلت ميزانية توكيلاو للفترة 2003-2004 بناء على ذلك.
  • Es la prestación en dinero que se otorga a la asegurada imposibilitada para trabajar por embarazo, en sustitución del salario y se paga por el 100% del último salario diario cotizado, durante los 42 días previos al parto y 42 días posteriores al mismo (prenatal y posnatal) en los que por prescripción médica y legal debe descansar la trabajadora.
    ويبلغ مقدار الاستحقاق 100 في المائة من دخلها في اليوم الأخير من مساهمتها لمدة 42 يوماً تسبق الوضع و42 يوماً بعده وكان يجب على المرأة أن تستريح خلال هذه الفترة بناءً على مشورة طبية وبحكم القانون.
  • En su resolución 61/236, la Asamblea General pidió al Comité de Conferencias que siguiera examinando la cuestión y solicitó al Secretario General que informara periódicamente al Comité sobre los asuntos relacionados con el calendario de conferencias y reuniones durante el período de construcción.
    طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات، في قرارها 61/236، أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول المؤتمرات والاجتماعات للأمم المتحدة خلال فترة البناء.